¿Qué es el ONE PIECE? - TEORÍA

En este post trataremos de averiguar si Oda nos ha dado pistas sobre lo que puede ser el ONE PIECE que da nombre a la serie. Además de dar respuestas a preguntas cómo:

¿Que significa el One Piece?
¿Dónde se encuentra el One Piece?
¿Quién encontró el One Piece?

¿Preparados? ¡Comenzamos!

Índice

EL PLAN GANADOR DE GOL D. ROGER - EL COMIENZO

Gol D Roger conquistó la Gran Línea, llegó al límite del mundo, descubrió la verdad, pero se dio cuenta de que aún no había llegado el momento. El ajedrez no estaba aún todo en el tablero y la humanidad no estaba aún preparada para que la verdad fuera de dominio público: necesitaba un expediente que llevara al mundo al final de la Gran Línea, para que alguien impulsado por la misma voluntad y los mismos ideales de los antiguos pudiera despertar las mentes adormecidas por ochocientos años de oscurantismo. Así que se urdió un plan, diseñado para dar jaque mate al Gobierno con sus propias ideas enfermas de prohibicionismo cultural.

Leamos el diálogo en el que la mano derecha de Roger, Rayleigh, nos habla de este plan.

  • Rayleigh: Por supuesto, Roger no siempre fue "el rey de los piratas". Sólo entonces la gente empezó a llamarle así. Normalmente, para un hombre cercano a la muerte, un título no debería significar nada, pero para Roger sí: le hacía feliz. Era un hombre al que le gustaba hacer las cosas a lo grande… batallas y celebraciones incluidas.

    Incluso parecía deleitarse con la planificación de un futuro que no podría vivir. Al final, siguiendo sus órdenes, los piratas de Roger se disolvieron en secreto y cada miembro de la tripulación, uno por uno, les perdió la pista. A día de hoy no tengo ni idea de qué fue de mis compañeros, con los que arriesgué mi vida en mil aventuras. En cualquier caso, un año después de la ruptura, Roger se entregó, fue detenido y se anunció que iba a ser ejecutado públicamente en su ciudad natal, Loguetown, en East Blue. He oído que muchos de los piratas que hoy se han hecho famosos estaban reunidos en esa plaza aquel día… en definitiva, todos los ojos del mundo estaban puestos en la ejecución del rey pirata. No he ido. Todavía recuerdo las últimas palabras que me dijo…
  • Roger(recordando): No voy a morir, compañero.
  • Rayleigh: El Gobierno Mundial y la Marina debieron sorprenderse de lo ocurrido. Esa ejecución pública sirvió de advertencia a los piratas de todo el mundo, pero las últimas palabras de Roger hicieron exactamente lo contrario, ¡levantando el telón de la Gran Edad de la Piratería! ¡En ese mismo momento, consiguió convertir su última chispa de vida en un fuego que incendiaría el mundo entero!
  • Usopp: Así que… ¿era el plan de Roger traer la Gran Era de la Piratería?
  • Rayleigh: Esa es una pregunta que sólo él podría responder… pero desgraciadamente se ha ido. ¡Los únicos que pueden decidir el destino de esta época son las personas que la viven…!


Estas últimas palabras de Rayleigh se refieren al cambio de una época, algo que Roger pretendía al decir a todo el mundo que había dejado su tesoro escondido en algún lugar.

Roger murió, al menos físicamente, pero sus últimas palabras provocaron un terremoto de proporciones cósmicas: el mundo se encontró invadido por una horda bárbara de piratas a la caza de su tesoro, pero él sabía que sus actos y su muerte garantizarían que su voluntad siguiera su curso, hasta que llegara la persona que asumiera todo el peso de la historia y revelara a la humanidad la verdad, la verdad que liberaría a la humanidad de esa carga sobre la conciencia mantenida oculta por el Gobierno durante 800 años.

POST RELACIONADO:  Luffy en Marcha 5 - Teorías

RAFTEL Y LA FAMILIA "D" - ¿QUÉ SIGNIFICADO TIENE?


Que el Laugh Tale es el destino final lo confirma el propio Roger en un diálogo con Barbablanca antes de entregarse a la Marina, que lamentablemente queda inconcluso.

  • Newgate: ¿Te estás muriendo? ¿Lo estás, Roger?
  • Roger: Sí, no me queda mucho tiempo. Escucha, Newgate, ¿quieres saber cómo llegar a Laugh Tale?
  • Newgate: Aunque me lo dijeras, no iría. No me importa.
  • Roger: ¿Has oído lo que el gobierno me llama ahora? Gold Roger, ese no es mi nombre. Mi nombre es Gold D. Roger.
  • Newgate: A lo largo de los años he conocido a unos cuantos hombres con esa D en su nombre. Incluso tengo uno a bordo llamado Teach. ¿Qué hay detrás de esa D?
  • Roger: Oh, ¿quieres saberlo? Muy bien, te lo diré. Es una historia que se remonta a mucho tiempo atrás….


De este diálogo se deducen dos cosas fundamentales:

  • La primera es que la historia de la D se remonta a tiempos antiguos, por lo que el hecho de que pudiera estar vinculada al Gran Reino podría ser una verdad, ya que, de lo contrario, el Gobierno nunca habría "censurado" el apellido de Roger cambiándolo por el de GOLD;
  • La segunda es que para llegar a Laugh Tale no es necesario ser descendiente de ese linaje, ya que Roger le habría dicho a Newgate cómo llegar.

Si quieres saber más información sobre la voluntad de los D tenemos este otro artículo. Además también puedes averiguar los personajes que conocen la verdad del siglo vacío.

Hace años creía que el "cómo" se revelaría leyendo el contenido de algún Ponegliff escondido en el Nuevo Mundo, de lo contrario nunca habría concebido una razón plausible de por qué el Laugh Tale era inviolable para nadie. Entre otras cosas, porque si no lo fuera, ¿quién se negaría a que el gobierno lo arrasara como lo hizo con Ohara mediante una llamada a la fuerza? Exactamente, nadie.

Así que seguramente tenía que haber algo que la hiciera inalcanzable, inviolable, inaccesible para cualquiera que no tuviera una "llave" capaz de hacerla accesible. Ocho años más tarde, Oda introduce los Ponegliffs y todo se simplifica, pero sobre todo queda claro por qué Roger habría revelado la ubicación de la isla a Newgate: ¡aunque hubiera llegado hasta allí, no habría podido cambiar nada!

¿Pero cómo es que nadie ha encontrado Laugh Tale? ¿Cómo es que en 800 años sólo un hombre ha conseguido aterrizar allí? Bueno, si quieres mi opinión… y es una inferencia justa… no se encuentra simplemente porque es tan prominente que es imposible pensar que es Laugh Tale.

UN "TESORO" HEREDADO - ONE PIECE



Volviendo al plan de Roger, el testamento del "Rey Pirata" fue heredado cinco años después de su muerte por un niño recién nacido, el nieto del marine al que el Rey Pirata había dado la custodia de su hijo. Ese niño era Monkey D Luffy, hijo del líder del Ejército Revolucionario.

Y allí el destino jugó su papel, como de costumbre, trayendo a aquella remota zona del East Blue, el mar más pacífico, el barco de Shanks "el Rojo", que era marinero de cubierta en el barco de Roger y de quien, por razones aún desconocidas, heredó un sombrero de paja ordinario, viejo y arrugado por los años de sol y sal.

POST RELACIONADO:  EL DESPERTAR DE LUFFY - TEORIAS

Shanks vio inmediatamente que aquel niño tenía algo especial, y tras salvarle la vida de un monstruo marino que estaba a punto de devorarle, perdiendo incluso un brazo, le regaló al pequeño el viejo sombrero de paja que pertenecía a su capitán, diciéndole que sólo tendría que devolvérselo cuando se convirtiera en un gran pirata. Unos meses después, Shanks se reunió con Rayleigh en Sabaody y le contó lo que había sucedido.

¿Ha llegado el momento? ¿Que el plan de Roger estaba por fin a punto de dar sus frutos? Shanks apostó su brazo en ello.

Sin embargo, volvamos al tema y señalemos una pequeña cosa: ¿Laugh Tale estaba habitado? Posiblemente. Y, como la mayoría de vosotros, creo que es posible que Laugh Tale parte de ese Gran Reino, un reino cuyo nombre descubrió Clover, un nombre tan importante que le acarreó la muerte incluso antes de pronunciarlo.

¿Por qué iba a tener miedo el gobierno de un nombre? ¿Qué tiene de peligroso un nombre? ¿Quizás porque ese nombre es el desencadenante de la horda de piratas que tiene como objetivo Laugh Tale?

¿Que ese nombre era realmente "One Piece" o un concepto relacionado con él? Porque eso podría tener sentido, lógicamente. No sabemos quién o qué llamó a ese tesoro One Piece, ya que Roger en el patíbulo nunca lo mencionó y nunca se especifica nada al respecto en el manga; pero el One Piece es el tesoro de Roger, el gran tesoro encontrado tras años de viaje a un destino inalcanzable y puesto a disposición de la persona que un día llegara a ese "lugar determinado" como él lo hizo en el pasado.

Y el Gran Reino podría ser ese lugar que se ha convertido en el "tesoro de la humanidad", un tesoro de conocimiento y libertad, un tesoro creado por la raza que vino del cielo, aliada con las razas terrestres y submarinas.

Puesto que es precisamente ese tesoro, esos ideales, lo que el gobierno teme más que nada, ¿podría ser que el reino de One Piece y todo su bagaje histórico, cultural y humanístico sea precisamente el tesoro de Gol D Roger?

EL ONE PIECE - DESVELANDO QUÉ ES MEDIANTE LA TRADUCCIÓN

Para precisar mejor estas palabras mías, voy a daros un último discurso que nos llevará al cierre de todo esto. Empecemos con las últimas palabras de Newgate.

Newgate: Al igual que hay quienes cumplen la voluntad de Roger, un día habrá alguien que cumpla también la de Ace. Puedes deshacerte de su linaje, pero su llama nunca se extinguirá. ¡¡¡Así ha sido desde tiempos inmemoriales, generación tras generación… y un día vendrá alguien que desafiará al mundo entero, tras asumir el peso de siglos de historia…!!! Sengoku… vosotros, los del Gobierno Mundial, estáis aterrorizados de que un día estalle una guerra tan grande que conmocione al mundo entero… y aunque no me importa, ese día llegará seguro. ¡Cuando alguien encuentre ese tesoro, el mundo dará un vuelco…! ¡¡¡El One Piece existe de verdad!!!


Lo más interesante de todo este discurso, además de que destaca la voluntad heredada, el peso de la historia y todo eso, se pierde en la traducción del japonés al occidental.

La palabra One Piece se escribe generalmente en katakana, "ワンピース", como también se muestra en la portada japonesa de cada volumen sobre el logotipo en lengua occidental. Pero en el texto anterior, en el que Barbablanca grita que "¡¡¡El One Piece existe de verdad!!!", la palabra One Piece se escribe de forma diferente, es decir:

POST RELACIONADO:  Análisis arqueológicos de Nico Robin - La perforación del cráneo

"ひとつなぎの大秘宝".

Para explicar brevemente cómo funciona el japonés, hay tres tipos de escritura: kanji, hiragana y katakana.

El katakana se utiliza sobre todo para escribir nombres propios y palabras extranjeras (de hecho one piece es una palabra inglesa), el hiragana corresponde al alfabeto japonés utilizado para escribir palabras japonesas, mientras que los kanji son ideogramas que representan palabras muy precisas con un solo signo gráfico.

Básicamente, esa frase escrita en kanji y hiragana tiene un sentido literal, pero el autor, mediante un ingenioso sistema japonés que aplica unos pequeños caracteres sobre el texto llamados furigana, indica el sentido de lectura de esa frase.

Para que quede claro, el texto que se lee literalmente "Hitotsunagi no daihihō", gracias al sistema furigana, se lee "One Piece". Y en este sistema el buen maestro Oda juega mucho y ha llenado el manga de términos de doble lectura, que se pierden en la traducción occidental.

¿Y qué significa literalmente ese texto? Pues bien, ¡aquí está el punto de partida!

Empecemos por "daihihō", el término más sencillo e ininteligible, ya que está escrito en kanji: su significado es "gran tesoro" y no hay escapatoria.

Pasemos al quid de la cuestión, el término "hitotsunagi", que no está escrito en kanji y, por tanto, puede interpretarse de varias maneras. La primera traducción es "ONE PIECE", por lo que combinando los dos términos tendremos la siguiente frase: "El gran tesoro de ONE PIECE". Yo diría que no me dice nada nuevo.

En cambio, vamos a la segunda traducción, que es mucho más interesante. "Hito" significa "hombre, persona, ser humano, humanidad" y "tsunagi" significa "conexión, vínculo, relación, enlace". Así que, en esencia, esa frase significa literalmente "El gran tesoro de la conexión humana" o incluso mejor "El gran tesoro que une a la humanidad".

Y si quisiéramos cerrar con broche de oro, podríamos incluso combinar las dos traducciones en una sola: ¡¡¡El gran tesoro que une a la humanidad en una sola pieza!!!

En mi opinión, esta revelación es algo tan importante que me sorprende que no haya habido notas gigantes a pie de página en todos los volúmenes occidentales. El gran tesoro que une a la humanidad: el significado de esta frase es tan profundo como el de One Piece, el tesoro de Gol D Roger.

Ese tesoro contiene en su cofre todo ideal del Gran Reino, un patrimonio histórico y cultural capaz de destruir todo "muro" construido por el Gobierno Mundial en ochocientos años de oscurantismo total.

Y sí, cuando el que cumpla la voluntad de Roger abra la caja de Pandora que ha permanecido cerrada durante ocho siglos, el mundo dará un vuelco y, por fin, tal vez, la voluntad de ese pueblo llegue a buen puerto y la humanidad quede por fin conectada por un tesoro de valor incalculable: el conocimiento, lo único capaz de liberar a cualquiera de preconceptos, dogmas, imposiciones y todo lo que esclaviza la mente de toda criatura sintiente.

Que la humanidad compuesta por Humanos, Ángeles, Hombres-Pez, Sirenas, Gigantes, Enanos, Cuellos de Serpiente, Aguijones, Visones y demás, podrá por fin vivir en paz bajo el mismo Sol, en estrecho contacto unos con otros, sin miedo y sin prejuicios.

Por fin, la voluntad del D apaciguará su interminable carrera hacia esa meta anhelada desde tiempos inmemoriales y será la paz, de una vez por todas.

Sin duda sería un final épico. Quien sabe si habremos acertado.

Si quieres conocer otros artículos parecidos a ¿Qué es el ONE PIECE? - TEORÍA puedes visitar la categoría Blog de One Piece.

La Tienda One Piece

Somos unos fans de One Piece que hemos montado una tienda Online además cómo nos encanta la serie, disfrutamos publicando sobre teorías, curiosidades y cualquier tema relacionado con la serie de los Mugiwara. ¿Nos acompañas? ¡Seguramente juntos descubramos el ansiado ONEPIECE!

Deja una respuesta

Subir

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestra web.